Our main invite said:
"Sa biyaya at habag ng ating Poong Maykapal,
kami Rudolf at Raquel
sa pagpapatnubay ng aming mga magulang
malugod kayong inaanyayahan sa pagdiriwang ng aming pagiisang dibdib
na gaganapin sa Biyernes, ika 21 ng Abril 2006
sa ganap na ika lima ng hapon,
Sa Lumang Bahay, Maharlika Hi-way, Cabanatuan City.
Kasunod nito ang munting salu-salo,
Ipagbigay alam ang inyong pagdalo.........
Kami ay naglaan ng __ upuan para sa inyo
here's what we wrote in the entourage card :
Punong Tagapagdiwang -Officiating Minister)
Mga tatayong saksi at gabay sa aming pag-iisang dibdib - Principal Sponsors
Piling Maginoo - Bestman
Ginang Pandangal - Matron of Honor
Mga natatanging ginoo - Groomsmen
Mga natatanging binibini-Bridesmaid
Magbibigay tanglaw sa Aming Bagong Landas - candle Sponsors
Magbibigay sukob sa aming pagiging -isa - Veil Sponsors
Magbibigkis ng tali ng katiwasayan - Cord Sponsors
Taga-pagingat ng sagisag ng aming pagmamahalan _ Ring Bearer
Taga-pagingat ng sagisag ng aming kasaganaan - Coin Bearer
Taga-pagingat ng sagisag ngaming pananampalataya - Bible Bearer
Mga munting natatanging Ginoo - Little Groomsmen
Mga munting natatanging Binibini - Little Bridesmaid
We also have a prayer written in Tagalog in the last page of our invitation and our verse as well.
The whole ceremony was in Tagalog also, it was a bit hard as I have three foreigner guests but everything went fine.
I wish I could credit myself for all those translation but nah..I also did search from everywhere and just edited them for my preference.
Wow naman.Thank You very much dito s blog mo.Nakatulong toh s wording n gagagmitin s invitation para s pina-plano kong Filipiniana Inspired Wedding.
ReplyDeleteSuch a unique and elegant wedding invitation. I like it! Thanks for sharing this to us.
ReplyDeleteThat wedding invitation is really elegant. Love it!!
ReplyDeletePano mo sasabihin sa tagalog ang "mr. & mrs. Juan & family"?
ReplyDeleteGinoong at ginang juan at pamilya? Tama ba?